FF8 風神の全セリフから英単語を学ぶ

サイファーの取り巻きで、サイファーが委員長を務める「風紀委員会」のメンバー、風神・雷神

他のみんな、名前はカタカナなのに、なぜ漢字。あだ名かな?本当の名前は何というのだろう。

さて、この風神の方に今回は注目。彼女、漢字でしか会話をしないキャラとして、一世を風靡したようなしなかったような、そんな感じでしたね。見目麗しい銀髪美女であります。

アイパッチをしています。何で?斜視かな?目、ケガしてるのかな?

眼帯と言えば、海賊。彼ら海賊は、海上の過酷な環境において、明るい甲板から、船倉に入った際に、すぐ暗闇に目が適応出来るよう、眼帯で片目を暗順応させているんだそうです。明るい外から暗い所に移動した際にちょっと眼帯をずらせばすぐに辺りを確認できるぜ、ヒャッハー!ということらしい。素早く戦闘に対応する為の戦術的な道具でもあったのだとか。

傭兵育成機関であるバラムガーデン的には、暗順応の為に眼帯をしている設定の方がしっくりくるね。風神万歳

それはさておき、漢字でしか会話をしない女性、風神。英語版のFF8では、英単語のみで会話をするキャラになっております。今回は、その会話から英単語の勉強をしていきましょう。

風神のセリフから英単語を学ぶ

速度オーバー、ゼル

バラムガーデン食堂

まず風神が出てくる場面は、バラムガーデン食堂。サイファーに何か飲むかと聞いています。

SEIFER, DRINK?サイファー、何飲?

drink 飲む、酒を飲む

それに対し、雷神が「何か飲んでいいもんよ?」と自分に聞いてもらえたと思って返答すると、

IGNORE 無視

ignore 無視する

と一言。

WHAT?何?

雷神がゴニョゴニョとスコールに風神のことを話していると、

RAGE!怒!

rage 激怒、激しい怒り

そこにゼル登場!食堂の焼きそばパンが食べたくて走ってきました。バラムガーデンには、廊下を走ってはいけない決まりがあるのでしょう。サイファーから「速度オーバー」認定を受けてしまいます。「逮捕する」というサイファーに、

AFFIRMATIVE!

AFFIRMATIVE 御意

affirmative 肯定的な、賛成の

と返答する風神でした。

バラム港

次に風神が登場するのは、ドール実地試験を終えたサイファーのお迎え、バラム港。

船から出てきたサイファーに、

SAFE?無事?

safe 安全、無事、安泰

と聞いています。

バラムガーデン2階廊下

その後、ガーデンに戻って結果発表を待つ、2階廊下。

RAGE

RAGE

向かいにいる雷神に聞くところによると、風神は「サイファーが試験に合格できなかったらお前らのせい」だと怒っている、とのこと。怖い怖い。

④ガルバディアガーデン、ホール

次に風神が登場するのは、ガルバディアガーデン。スコールが、「俺は嫌だからな!」と怒って外に出るのだが、その後ホールに行くと、2階から風神・雷神が駆け寄ってくる。その時の風神のセリフは以下。

FIND!

EXPLAIN! 説明!

explain 説明する、解説する

SEIFER? サイファー?

LIES

lie 嘘を付く、嘘、偽り

FIND 探 (実際は「訪問」)

find 探す、見つける

簡単な単語で話してくれて助かります。状況の説明を雷神にしてもらう。サイファーが処刑されたというスコールの話をまったく信じていない2人。「嘘」と言って、「探」しに行くのでした。

でも結局探しきれずにバラムガーデンに帰っているのだが。

バラムガーデン行先板前

DISTURBING

次に会えるのは、そのバラムガーデン。ガーデン内紛時に、行先板のところで会える。

DISTURBING 困惑 (実際は「原因不明、困惑」と長い)

disturbing 不穏な、気掛かりな

CAUTION!注意!

caution 注意、警告

俺たちサイファー派だもんよ」と行って、去っていく。ガーデンの生徒たちにミサイルが飛んでくるかも知れない非常事態を伝えに走ってくれる、頼もしい風紀委員の2人であった。

⑥バラムガーデン青きバラムホテル

次は敵になって登場。いつの間にかガーデンを離れていた模様。恐らくだけど、伝令として走り回って、バラムの街にも行ってくれたに違いない。そして、ガルバディアガーデンがバラムに来て、そのガルバディアガーデンから降りてきたのがサイファー。ようやく再会し、サイファーの右腕、指揮官司令官に任命された。んだと思う。青きバラムホテルで風神・雷神に再会。先にホテル前で雷神とガ兵×2と戦闘。

RAIJIN, DEFEATED…? 雷神、敗北?

defeat 打ち負かす、敗北、負け

RAGE!怒

よく怒る、風神。

ELLONE, WHERE?エルオーネ、何処?

ZAN

風神の技も漢字なの、かっこいいよね。

…I… DEFEATED… 我、敗北

風神からはパンデモニウムをドローするのを忘れずに。この戦い、ぶんどるも必要。雷神からはパワーアップが2こ(×2回、ホテルの外とホテル内)、風神からはラストエリクサー、もしくは運が良ければ英雄の薬が手に入る。

風神・雷神が正式にバラムガーデン側の敵となる宣言。泣き言を言う雷神に喝を入れる風神、頼もしい。

NEGATIVE!否!

negative 否定、拒否、反対の

AFFIRMATIVE!肯定!

affirmative 肯定的な、賛成の(先ほど、御意という訳ででてきた)

WIMP 泣言 (実際は、「泣言禁止」)

wimp 泣き言を言う人、弱虫

RUN! 走!

run 走る

そしてガルバディア軍はバラムの街から去っていきました。このイベントが終わったら、ホテルマンからパンデモニウムのカードを貰うべくカードバトル。DISC1で樽の後ろに隠れているちびゼルに話しかけて話を最後まで聞いていたら、ゼルの部屋、ベッドの上に端にスピードアップが落ちているので忘れずに拾いに戻ろう。イベント中は落ちてない。

⑦ガルバディアガーデン2階、階段

次は、ガルバディアガーデン内に侵入した際に会える。階段のところで見張りをしている2人。

FATIGUE 疲労

fatigue 疲労、倦怠感、疲れ

今回は戦わないらしい。なぜに?ここはバトルになっていいはず。サイファーと魔女を倒しに来たのだから、まず護衛の2人が立ち向かってこないとだね…雷神なんか、「早く終わらせるもんよ」とか言っちゃってる。それでいいのか…?

⑧ルナティックパンドラ内

そして、次に会えるは、時間圧縮の直前、ルナティックパンドラ。ここに飛空艇で突入すると、出迎えてくれます。

THEM?NO, IMPOSSIBLE. 否、奴等到達不可能

impossible 不可能

SHOCK

shock 驚き、衝撃

GOOD, CONVENIENT. 然、都合、良

convenient 便利な

PERSUASION USELESS, SEIZE. 説得効果無、無理矢理奪。

persuasion 説得

persuade 説得する、説く

useless 役立たず、無意味

seize 掴む、捕らえる

エルオーネもリノアも渡さないというスコールに、「欲張りだもんよ」と雷神。無理矢理奪と風神。英語では単に、SEIZE(奪)と凝縮されています。

この戦いでは風神からのみぶんどるで、雷神はぶんどるより落としてもらった方が良いアイテムが手に入るので、要注意ですぞ。

CALLOUS 無情

callous 冷淡な、冷酷な、非情な

RETREAT, TEMPORARY 一先、撤退

retreat 撤退する

temporary 一時的な

先に進むと、メカに遭遇する。機動兵器8型BISという名前。

NOW, NO FIGHT. NEXT TIME. 相手今回自分達否

と言って逃げていく。このメカの右と左からぶんどるのを忘れずに。ガードアップとパワーアップが手に入る。

奥の部屋に入ると、エルオーネを人質にしている風神・雷神がいる。

RAIJIN, STOP!雷神、止!

GO 向行

POSSE 仲間

posseは仲間という意味。あまり一般的な単語ではないですね。単なる友達(friends)よりも結束が強く、一緒にいることが多い、またはギャング的な要素を含む「つるんでいる仲間」を指す傾向が強いです。

エルオーネを取り返しに来たスコール達を迎え撃ちますが、負けてしまう。機械にやらせるも撃破されてしまう。人質までとって魔女の言いなりになり人を傷つけるサイファーを見かねて、風神が…あの単語でしか話さない風神が、重い口を開きます。気持ちを伝えるべく、頑張って話をするシーン。風神、話。我、泣。

DISC3 風神がサイファーに向かって話すセリフを英語で見てみる

POSSE. We are. We always will be. Because we’re a posse, we want to help you. Whatever it takes to fulfill your dream, we’re willing to do. But…You’re being manipulated, Seifer.You’ve lost yourself and your dream. You’re just eating out of someone’s hand. We want the old you back. Since we can’t get through to you, all we have now to rely on is Squall! It’s sad… Sad that we only have Squall to rely on… Seifer, are you still gonna keep goin’?

「仲間」「仲間だよ。いつまでも仲間だよ」 「仲間だから、あんたの力になりたいよ」 「それであんたの夢がかなうならなんだってしてやりたいよ」 「でもね!サイファー、あんた、操られてるだけだ」 「もう、自分の夢もなんも無くして変なものの言いなりになってるだけだよ」 「だから、元に戻ってもらいたいんだよ!」 「それ、アタシたちじゃできないからスコールにまかせるしかないんだよ!」 「くやしいよ・・・。スコールに頼るしかないなんて・・・」 「サイファー!まだ続けるの?」

これを聞いて、サイファー、スチャッと剣を前にして、「ありがとよ」とだけ言う。風神の言葉は届かなかった。風神・雷神、撤退。悔しいだろうなぁ。そして、サイファー(4回目)との戦闘になります。ぎにゃああああが見られるのはここ。注目です。

whatever it takes 何としてでも、どんな手段を使ってでも

fulfill 満たす、果たす、成し遂げる

be willing to 喜んで〜する

manipulate 操る

eat out of someone’s hand 非常に依存している、の言いなりになる、の影響下に置かれている

get through to someone に話が通じる、伝わる、理解してもらえる

rely on 頼る、信頼する

まとめ

いかがでしたでしょうか。風神の全セリフをみていきました。affirmative(御意) あたりは日常使いできそうですね。(そうか?)

疲れた時は、fatigue.(発音はファティーグ)と言ってみましょうか。tired、 tired ばかり言ってませんか?(それでいいんだけど)

disturbingという難しい単語は、ガーデン内紛時の「困惑!」で、覚えれば、あら、すぐ覚えられる。(そうかな?)

風神万歳!

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA