日本の名字ランキングトップ10のお名前を英語で説明する

前回、中のつく名字を特集してみましたが、今回はランキングトップ10入りを果たしている名字を英語で説明してみます。

ご自身のお名前はございますでしょうか?

見ていきましょう。

第一位 佐藤さん

佐藤さんの由来

佐藤さんの名の由来をお調べすると、以下の三つがメジャーな佐藤さんのようです。

衛門尉(さえもんのじょう)という役職に就いていた原さん
・現栃木県野の原さん
渡の原さん

佐藤さんを英語で説明する

Satoh consists of Sa and Toh.
佐藤は佐と藤からなるよ。

Sa comes from a job position called “Sa”emon no jo.
佐はさえもんのじょうという役職からきているよ。

It’s like a gatekeeper.
門番みたいな仕事だよ。

Toh is Chinese reading of Fuji. Fuji comes from Fujiwara family.
とうは、藤の音読みだよ。ふじは藤原氏から来ているよ。

*音読みChinese reading, onyomi
*訓読みJapanese reading, kunyomi

日本語をお勉強されている方は、onyomi, kunyomi がわかるかもしれません。

Fujiwara family was most famous family of power in Japanese history.
藤原氏は日本の歴史でもっとも有名な権力者だったよ。

Sa comes from Sano area.
佐は佐野からきているよ。

Satoh means Fujiwara family from Sano.
佐藤は佐野の藤原さんの意味だよ。

Sa comes from Sado area.
佐は佐渡の佐だよ。

Satoh means Fujiwara family from Sado.
佐藤は佐渡の藤原さんの意味だよ。

ちなみに、

藤の花は、wisteriaといいます。

原っぱは、plain

藤原さん直訳すると、plain of wisteria

藤原さんの由来は?

wisteria

佐藤さんや、以下に記す伊藤さん加藤さんをはじめ藤氏は、藤原さんありきですね。

中臣鎌足が天智天皇から藤原の姓を賜ったことから始まるそうですが、なにゆえに天智天皇は、藤原と名付けたのでしょう。田の中にすんでいた田中さんのように、藤の咲く原っぱから?

地名の藤原から?ではその地名はなぜ藤原になったのか?誰か名付けた人が必ずいるはずです。

家紋の藤の花からも、藤の名が藤の花から取られていることは名白ですが、調べた限りの由来は藤原氏ありきで、その由来はわかりませんでした。文献がないから何とも言えないのでしょうか。

じゃあ、藤は何で藤なの?原っぱはなぜ原っぱなの?なんて疑問が沸き上がってきます。

山は代表的な象形文字ですが、山はどうして山というのか?

ゲシュタルトが崩壊しそうです。

第二位 鈴木さん

鈴木さんの由来

・スズキは積み上げた稲穂。当て字で鈴木
・豊作を祈り稲穂に立てた鈴を付けた木を鈴木と言った

鈴木さんを英語で説明する

Suzuki means a pile of rice plant.
スズキは稲穂にの積み上げたものです。

Ancestors used kanji characters suzu and ki as phonetic equivalents.
祖先が漢字の鈴と木を当て字にした。

phonetic equivalent : 当て字

Suzuki is a wooden stick with a bell stuck in pile of rice plant to pray for a bountiful crop.
スズキは鈴のついた木の棒で、豊作を祈り稲穂にたてたものです。

関連して、wood stick は、マッチの意味

stuck : stick stuck stuck 挿す、刺す、の過去分詞

pray 祈る

bountiful 多い

bountiful crop 豊作

長いので分けるとこうなります。

Suzuki is a wooden stick with a bell.

It is stuck in pile of rice plant to pray for a bountiful crop.

Suzuki is composed of suzu, a bell and ki, a tree.
鈴はbell 木はtreeから鈴木です。

*英語では大きくても(鐘)、小さくても(鈴)、bellといいます。

第三位 高橋さん

高橋さんの由来

・高い橋を架ける人。橋は人と人を繋ぐ
・高い柱を作る人。柱は天(神)と地(人)を繋ぐ
・高い階(きざはし)を上り食膳を上げ下げする人

高橋さんを英語で説明する

Takahashi means a high bridge.
高橋の意味は高い橋です。

Takahashi means a high pillar.
高橋の意味は高い柱です。

Hashi comes from hashira. Hashira means a pillar.
橋は柱から来ています。柱はpillarsのことです。

Hashi comes from kizahashi. Kizahashi means stairs.
橋はきざはしから来ています。きざはしは階段の意味です。

It’s occupation related surnames.
職業姓です。

We used to make bridges over rivers.
川に橋を架けていました。

We used to make pillars to connect Heaven and Earth.
天と地を繋ぐ柱を建てていました。

We used to cook and serve foods to the emperor.
天皇に食事を作り配膳していました。

Emperor used to live in high places, the server had to go up the high stairs.
天皇は高い所に住んでいて、給仕のものは高い階段を上る必要があった。

職業姓を英語で

職業姓のことを、occupation related surname といいます。英語のsurnameにも、職業姓がありまして、

Smithさんは鍛冶屋さん
Taylorさんは、仕立て屋さん
Cookさんは、料理人
Bakerさんは、パン職人

など他にもたくさんあります。

元F1ドライバーの、ドイツ人ミヒャエル・シューマッハさんMichael Schumacher

彼のシューマッハは、shoemaker靴職人の意味なのだそう。

職業姓に興味のある方は、wikiを貼らせていただきますので どうぞ。

第四位 田中さん

田中さんの由来

田の中に住んでいた田中さん

田中さんを英語で説明する

以前の記事で、田中さんは、中田さん(central rice field)と比較して、center of the rice field としましたが、田の中に住んでいた田中さんのことを思うと、

Tanaka means inside a rice field.
田中は田んぼの中を意味するよ。

The Tanakas used to live in a rice field.
田中家は田んぼの中に住んでいたんだ。

こうなりますでしょうか。

第五位 伊藤さん

伊藤さんの由来

伊勢の藤原さんが始まり。

伊藤さんを英語で説明する

Itoh consists of ii and toh.
伊藤は伊と藤からなるよ。

Ii comes from Ise area.
伊勢の伊だよ。

Ito means Fujiwara family from Ise area.
伊藤は伊勢の藤原さん

Fujiwara さんは、佐藤さんの項目と同じです。割愛。

第六位 渡辺さん

渡辺さんの由来

船着き場という意味の渡り辺(わたりべ)

渡辺さんを英語で説明する

Watanabe consists of Watari and Be.
Watari means to cross a river, Be means area.
Which means a dock. The sound of Wataribe changed to Watanabe
.

渡辺は渡と辺からなるよ。
渡は川を渡ること、辺はその場所を意味するよ。
つまり、船着き場のことだよ。
わたりべという音がわたなべに変化したよ。

It’s one of occupation related surnames.
職業姓のひとつだよ。

第七位 山本さん

山本さんの由来

山本さんの本は、ふもとの意味

つまり、山のふもと

山本さんを英語で説明する

Foot of a mountain

*foot of a bridge 橋のたもと(こちらは、橋本さん)

第八位 中村さん

中央の村 Central village
元からあった村 Original village

中村さん簡単になってしまった。中村さんもとても素敵なお名前ですよね!
以前の記事にも中村さん登場します。こちらもどうぞ

第九位 小林さん

小林さんの由来

・祭の小囃し(お囃子、囃子、はやし)
・小さな林

小林さんを英語で説明する

Kobayashi kind of means Japanese festival music.
小囃しは日本の祭音楽のようなものだよ。

Kobayashi means small woods.
小林は小さな林を意味するよ。

第十位 加藤さん

加藤さんの由来

現石川県加賀の藤原さん

加藤さんを英語で説明する

Katoh consists of ka and toh.
加藤は加と藤からなります。

Ka comes from Kaga area.
加は加賀からきています。

Katoh means Fujiwara family from Kaga area.
加藤は加賀の藤原さんです。

Fujiwara さんは、佐藤さんの項目と同じです。割愛。

まとめ

名の由来を知るというのはとても面白いですね。藤原さんのパワーは絶大だ。
聞かれたときに備え、もしくは自己紹介のときに、ご自身のお名前も英語で説明できるようにしておきましょう。

参考文献 名字由来net

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA